午前中は夫の手伝いで手紙を和訳。英語でやたら長い文を日本語のビジネスレターに落とし込むってすごく大変なので、「箇条書きにして頂戴」とお願いしたのに、まったく聞き届けられず。とりあえず日本語訳はしたけれど、やや不安。意味は通じるんだろうけれ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。