とても不思議なことがある。

作ってみた


とても不思議なことがある。

なぜ、英語のレポートを英語の授業で提出するにあたってExcite翻訳を利用しようとするのか、である。

しかも、シラバスに「ウェブ翻訳の利用は剽窃とみなします」と大々的に書いてあるにもかかわらずなのか、である。

で、なぜばれないと思うのかも、とても、とても、とてーも、不思議である。

その上、実際に提出済みの英文レポートを見ながら、なぜ、ウェブ翻訳の文章に自分が違和感を感じないのかも・・・・・やはり不思議だとしか言いようがない。そこそこ英語の試験を通ってきているはずなのに、なぜ?

幸い一本まるまるのような悪質な物がないので、激怒するにはいたっていないのだけれど、ハナハダ不思議ではある。それがたとえ一文でも機械翻訳って言うのはある程度英語ができれば一目瞭然でわかるものだし、わかった時のレポートの評価はがくんとさがるんですよ。
時間管理に失敗したのかしら?*1

*1:あ、あと不思議なのはなぜ、みんな揃いも揃ってExcite翻訳を使うのか、である。他にもサービスはあるのに、例年圧倒的にExciteなのよね。